الكلمة "azotes" هي اسم جمع.
/atho.tes/
الكلمة "azotes" تُترجم إلى العربية بمعنى "ضربات" أو "جلدات".
"Azotes" تشير إلى الضربات أو الجلدات التي تُستخدم عادةً كوسيلة للتأديب أو العقوبة. تُستخدم هذه الكلمة في اللغة الإسبانية في سياقات مختلفة، من الأدب إلى المحادثات اليومية. تكرار استخدامها قد يكون أكثر في الكلام الشفهي، خاصة عند الإشارة إلى سياقات تاريخية أو ثقافية.
"El niño recibió azotes como castigo por su mal comportamiento."
ترجمة: "تلقى الطفل ضربات كعقوبة على سلوكه السيئ."
"Los azotes eran comunes en la educación antigua."
ترجمة: "كانت الجلدات شائعة في التعليم القديم."
"Azotes" تستخدم في عدة تعبيرات في الإسبانية. إليك بعض الجمل التي تظهر كيفية استخدامها في سياقات مختلفة:
"Prefiero hablar en lugar de dar azotes."
ترجمة: "أفضل الحديث بدلاً من إعطاء ضربات."
"La historia está llena de azotes y sufrimiento."
ترجمة: "التاريخ مليء بالجلدات والمعاناة."
"El autor habla de azotes en su novela para reflejar la dureza de la vida."
ترجمة: "يتحدث المؤلف عن الجلدات في روايته ليعكس قسوة الحياة."
"A veces, los azotes son una forma de disciplina."
ترجمة: "أحيانًا، تكون الضربات وسيلة للتأديب."
تأتي كلمة "azotes" من الكلمة الإسبانية "azotar" التي تعني "يجلد" أو "يضرب".
المترادفات: - Golpes (ضربات) - Castigos (عقوبات)
المتضادات: - Cariño (حنان) - Atención (اهتمام)
تستخدم كلمة "azotes" بشكل تاريخي وثقافي، وغالبًا ما ترتبط بنقاشات حول التربية، العقوبات الحديثة، والحقوق الإنسانية.