"Bagatela" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ba.ɡa'te.la/
"Bagatela" تشير إلى شيء تافه أو غير هام، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الأمور التي لا تستحق الاهتمام أو ليست ذات قيمة تُذكر. تكرار استخدامها يكون منتشرًا في المحادثات الشفوية والكتابية، حيث يمكن استخدامها لوصف المواقف اليومية أو الأشياء الصغيرة.
No te preocupes por esa bagatela.
لا تقلق بشأن تلك التافهة.
La discusión fue sobre una bagatela.
كانت المناقشة تدور حول تافهة.
"Bagatela" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، لإظهار اللامبالاة تجاه موضوع معين أو تأكيد عدم أهمية شيء ما. هنا بعض التعبيرات:
Es solo una bagatela.
إنها مجرد تافهة.
No vale la pena discutir por bagatelas.
لا يستحق النقاش حول التوافه.
Hicieron una montaña de una bagatela.
حولوا تافهة إلى جبل.
No gastes tu energía en bagatelas.
لا تستهلك طاقتك في التوافه.
الكلمة "bagatela" تأتي من الكلمة الفرنسية "bagatelle"، والتي تعني أيضًا "تافهة".
المترادفات: - trivialidad (تافه) - nadería (شيء تافه)
المتضادات: - importancia (أهمية) - relevancia (أهمية)