فعل
/baláɾ/
كلمة "balar" في اللغة الإسبانية تعني "يرقص". تستخدم هذه الكلمة بشكل عام وفي سياقات متعددة. عادة ما تظهر في الكلام الشفهي وأيضًا في السياق المكتوب، ولكنها أكثر شيوعًا في المحادثات اليومية والأغاني حيث يُعبر عن الحركة والفرح. يكثر استخدامها في سياقات تتعلق بالرقص أو الترفيه.
Los niños suelen bailar en la fiesta.
الأطفال عادة يرقصون في الحفلة.
Me gusta bailar en la playa durante el verano.
أحب الرقص على الشاطئ خلال الصيف.
كلمة "balar" ليست شائعة كجزء من التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في تعبيرات بسيطة ترتبط بالرقص والاحتفال. إليك بعض الجمل:
Bailar es mi pasatiempo favorito.
الرقص هو هوايتي المفضلة.
Siempre hay música cuando empezamos a bailar.
دائمًا ما تكون هناك موسيقى عندما نبدأ في الرقص.
Bailar al ritmo de la música es muy divertido.
الرقص على إيقاع الموسيقى ممتع للغاية.
Cuando estoy feliz, me gusta bailar.
عندما أكون سعيدًا، أحب الرقص.
Ella no puede resistir la tentación de bailar.
لا يمكنها مقاومة إغراء الرقص.
تعود الكلمة "balar" إلى الجذور اللاتينية، حيث تعني في الأساس "التحرك مع النغمة أو الإيقاع".
بهذه الطريقة، تم تقديم معلومات شاملة حول الكلمة "balar" ومواضيعها المختلفة.