اسم مذكرة (sustantivo masculino).
/baliθaˈmjento/ في الإسبانية من منطقة إسبانيا، و/balizamjento/ في الإسبانية الأمريكية.
يمكن ترجمة "balizamiento" إلى العربية كـ "تمييز" أو "تحديد العلامات".
كلمة "balizamiento" تشير إلى عملية وضع العلامات أو التحديد، وغالبًا ما تستخدم في السياقات العسكرية والبحرية للإشارة إلى إرشاد وتحذير الأطقم أو المسافرين فيما يتعلق بالمخاطر أو المعالم المهمة. تُستخدم الكلمة في كل من المحادثات الشفوية والكتابية، لكنها قد تكثر في الكتابة الفنية أو الرسمية.
La balizamiento del área de entrenamiento es crucial para la seguridad de los soldados.
"تمييز منطقة التدريب أمر حيوي لسلامة الجنود."
El balizamiento adecuado de la ruta marítima ayuda a evitar accidentes.
"التمييز المناسب للمسار البحري يساعد في تجنب الحوادث."
على الرغم من أن "balizamiento" ليست شائعة في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أن استخدامها يظهر بشكل يتصل بالأمان والتوجيه.
El balizamiento de la zona de peligro es esencial para los trabajadores.
"تمييز منطقة الخطر أساسي للعمال."
Se requiere balizamiento en todas las operaciones militares para garantizar la eficacia.
"يُطلب التمييز في جميع العمليات العسكرية لضمان الفعالية."
Un buen balizamiento puede salvar vidas en misiones de rescate.
"يمكن أن ينقذ التمييز الجيد الأرواح في مهمات الإنقاذ."
الكلمة تأتي من الجذر "baliza"، والتي تشير إلى علامة أو علامة تحدد شيء ما، وهي مشتقة من "bale" التي تعني علامة أو إشارة، مع إضافة لاحقة "-amiento" التي تدل على الفعل أو العملية.