"bambolear" هو فعل إسباني يعني التحرك أو الاهتزاز بطريقة غير مستقيمة أو بتمايل. يُستخدم هذا الكلمة بشكل متكرر في السياقات التي تصف الحركة غير المستقرة، سواء كان ذلك في سياق الكلام الشفهي أو الكتابي. تُستخدم الكلمة أكثر في السياق الشفهي حيث تعبر عن الانفعال أو تجسيد حركة معينة.
"El niño comienza a bambolear cuando se siente emocionado."
"يبدأ الطفل بالاهتزاز عندما يشعر بالحماس."
"El barco empezó a bambolear debido a las olas."
"بدأ القارب يتمايل بسبب الأمواج."
تستخدم كلمة "bambolear" في التعبيرات الاصطلاحية للإشارة إلى الحركات غير المنتظمة أو غير المتوازنة. إليك بعض التعبيرات:
"Bambolear de alegría": تعني أن الشخص يعبّر عن فرحه بحركة سريعة وغير مستقرة.
"Ella bamboleó de alegría al recibir la noticia."
"اهتزت من الفرح عند تلقيها الخبر."
"Bambolear en la pista": يشير إلى شخص يتحرك بشكل غير متزن على حلبة الرقص.
"Él bamboleó en la pista toda la noche."
"انهتَز طوال الليل على حلبة الرقص."
"La casa bambolea con el viento": علامة على هروب بعض الاستقرار.
"La casa bambolea con el viento fuerte."
"يتمايل المنزل مع الرياح القوية."
تأتي كلمة "bambolear" من الكلمة البرتغالية "bambolear" التي تعني الحركة المتعرجة أو المتذبذبة.