الكلمة "banal" هي صفة (adjetivo) في اللغة الإسبانية.
النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية
/baˈnal/
خيارات الترجمة إلى العربية
عادي
تافه
مبتذل
معنى الكلمة واستخدامها
الكلمة "banal" تشير إلى شيء عادي، تافه، أو فاقد للعمق والإبداع. تُستخدم لوصف الأمور التي تعتبر مملة أو ليست لها قيمة كبيرة. تُستخدم هذه الكلمة في كل من الكلام الشفهي والكتابي، ولكن تكرار استخدامها غالباً ما يكون في السياقات الكتابية عند مناقشة الموضوعات التي تتعلق بالإبداع والفن والأفكار.
أمثلة على الجمل
La conversación era tan banal que no valía la pena escuchar. الترجمة: كانت المحادثة عادية لدرجة أنها لم تكن تستحق الاستماع إليها.
La película fue criticada por ser banal y predecible. الترجمة: تم انتقاد الفيلم لكونه تافهًا وقابلًا للتوقع.
التعبيرات الاصطلاحية
الكلمة "banal" غالبًا ما تظهر في سياقات نقدية، حيث تُستخدم للإشارة إلى فكرة أو عمل يعتبر غير مبتكر أو راكد.
أمثلة مع تعبيرات اصطلاحية
Un diálogo banal no aporta nada nuevo al debate. الترجمة: الحوار العادي لا يضيف شيئًا جديدًا للنقاش.
La literatura banal puede ser entretenida, pero carece de profundidad. الترجمة: الأدب التافه قد يكون ممتعًا، لكنه يفتقر إلى العمق.
Es necesario evitar ideas banales si queremos innovar en el proyecto. الترجمة: من الضروري تجنب الأفكار العادية إذا كنا نرغب في الابتكار في المشروع.
أصل الكلمة
تأتي كلمة "banal" من اللغة الفرنسية "banal"، والتي تعني "عادي" أو "مشترك"، والمشتقة بدورها من الكلمة اللاتينية "banalis".
المترادفات والمتضادات
المترادفات
común (عادي)
trivial (تافه)
prosaico (عادي)
المتضادات
original (أصلي)
innovador (مبتكر)
profundo (عميق)
باختصار، الكلمة "banal" تحمل دلالات سلبية غالبًا، وتستخدم لوصف الأشياء التي تفتقر إلى الأصالة أو التعقيد.