batida هو اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/baˈtiða/
كلمة "batida" في اللغة الإسبانية تعني عمومًا "ضربة" أو "صدمة". يمكن أن تستخدم في مجالات متعددة. في سياق القانون، قد تشير إلى خرق أو تصرف غير قانوني. في مجالات أخرى مثل الصيد، قد تشير إلى حركة أو صدمة تتعلق بالصيد أو الحيوانات.
تكرار الاستخدام: يتم استخدام "batida" بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو في السياق المكتوب. ومع ذلك، يتم استخدامها أكثر في الحديث اليومي، خاصة في المواقف التي تتطلب الإشارة إلى الحركة أو الضربة.
La batida de la puerta me asustó.
"ضربة الباب أفزعتني."
Había una batida de la policía en la zona.
"كان هناك حملة للشرطة في المنطقة."
تستخدم "batida" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، إليك بعضها:
Dar una batida en la mesa
"دار ضربة على الطاولة."
يُستخدم للإشارة إلى التأكيد أو التعبير عن الاستنكار.
Estar en una batida
"أن تكون في ضربة."
يُستخدم لوصف حالة انفعال أو ضغط نفسي.
Hacer una batida
"قيام بحملة."
يشير إلى حشد الجهود لملاحقة شيء ما، مثل الحملة من أجل العدالة.
Sufrir una batida
"تعرض لصدمة."
يُستخدم لوصف تعرض الشخص لإيذاء جسدي أو نفسي.
أصل كلمة "batida" يأتي من الفعل الإسباني "batir" الذي يعني "الضرب" أو "الخفق". مما يدل على الطابع الحركي والصدمة في معناها.