"becerro de oro" عبارة عن اسم.
/bɛˈθe.ɾo ðe ˈo.ɾo/
"becerro de oro" تعني حرفياً "العجل الذهبي"، وتستخدم للإشارة إلى صورة رمزية تمثل الفخر المفرط أو عبادة الأشياء المادية، كما ارتبط بمفهوم الطاعة أو الوثنية. يأتي هذا المصطلح في الغالب من العهد القديم، حيث تم الإشارة إلى "العجل الذهبي" الذي صنعه الإسرائيليون في غياب موسى، وهو مثال على عبادة الأصنام.
يتم استخدام هذا التعبير بشكل شائع، ويجده الناس في كلا السياقين الشفهي والمكتوب.
El pueblo hizo un becerro de oro mientras Moisés estaba en la montaña.
ترجمة: صنع الشعب عجلًا ذهبيًا بينما كان موسى في الجبل.
Muchos creen que el becerro de oro simboliza la avaricia y la idolatría.
ترجمة: يعتقد الكثيرون أن العجل الذهبي يمثل الجشع وعبادة الأصنام.
تستخدم كلمة "becerro de oro" في عدة تعبيرات اصطلاحية، وتشير غالبًا إلى الأمور ذات الطبيعة المادية أو الثراء، أو تشير إلى معانٍ تتعلق بالعبادة غير الصحيحة.
La gente a veces corre tras el becerro de oro, olvidando lo que realmente importa.
ترجمة: يركض الناس أحيانًا وراء العجل الذهبي، متناسين ما هو مهم حقًا.
En tiempos de crisis, no debemos caer en la trampa del becerro de oro.
ترجمة: في أوقات الأزمات، يجب علينا ألا نقع في فخ العجل الذهبي.
El becerro de oro es un recordatorio de los peligros de la avaricia.
ترجمة: العجل الذهبي هو تذكير بمخاطر الجشع.
تعود كلمة "becerro" إلى الكلمة اللاتينية "vincirrus" والتي تعني "صغير الثور"، بينما "oro" تأتي من اللاتينية "aurum"، والتي تعني "ذهب".
المترادفات: - ídolo (صنم) - riqueza (ثروة)
المتضادات: - pobreza (فقر) - humildad (تواضع)