الكلمة "bicoca" هي اسم (sustantivo).
/biˈko.ka/
"bicoca" في اللغة الإسبانية تشير إلى شيء غير مهم أو تافه، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى شيء بسيط أو سهل للغاية. استخدام هذه الكلمة شائع في اللهجات المختلفة مثل الأرجنتينية، البوليفية، والتشيلية.
تكرار استخدام "bicoca" في الحديث الشفهي غالبًا ما يكون أكثر من استخدامه في السياقات المكتوبة، حيث يتم استخدامها بشكل غير رسمي.
"El proyecto fue una bicoca para el equipo de trabajo."
"كان المشروع شيئًا تافهًا لفريق العمل."
"No te preocupes, esto es solo una bicoca."
"لا تقلق، هذا مجرد شيء تافه."
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة تحتوي على كلمة "bicoca"، لكن يمكن استخدامها في بعض العبارات العامة للتعبير عن الأشياء السهلة أو غير المهمة:
"Hacer un trabajo fácil es una bicoca."
"إنجاز عمل سهل هو شيء تافه."
"Ese examen fue una bicoca, lo pasé sin estudiar."
"كان ذلك الامتحان شيئًا تافهًا، نجحت فيه دون دراسة."
"Con esa oferta, conseguir el empleo es una bicoca."
"مع تلك العرض، الحصول على الوظيفة هو شيء تافه."
تعود "bicoca" إلى اللغة الإسبانية القديمة، ولكن لا يوجد توثيق دقيق لأصلها، ويعتبر استخدامها شائعًا في العديد من البلدان الناطقة بالإسبانية.
"bicoca" كلمة تعبر عن الأمور غير المهمة، وتستخدم بشكل شائع في الأحاديث اليومية في عدة دول ناطقة بالإسبانية. تعتبر الكلمة تعبيرًا غير رسمي عن البساطة والتفاهة.