كلمة "blanqueo" تعني في الإسبانية "تبييض" أو "تصفية" وقد يُستخدم للإشارة إلى عملية تبييض الألوان أو المواد، وكذلك يُستخدم بشكل خاص في السياق المالي للإشارة إلى غسل الأموال. غالبًا ما يُستخدم هذا المصطلح في السياقات القانونية والمالية أكثر من الاستخدامات اليومية الأخرى.
El blanqueo de dinero es un delito grave en Argentina.
(تعتبر عملية غسل الأموال جريمة خطيرة في الأرجنتين.)
La casa necesita un blanqueo de pintura.
(المنزل يحتاج إلى تبييض بالدهان.)
"Blanqueo" تُستخدم بشكل شائع في السياقات القانونية والمالية، خاصة في إطار الحديث عن غسل الأموال. ومن الأمثلة على التعبيرات التي تحتوي على الكلمة:
El gobierno está tomando medidas contra el blanqueo de capitales.
(تتخذ الحكومة تدابير ضد غسل الأموال.)
Muchas empresas están bajo investigación por blanqueo.
(العديد من الشركات تخضع للتحقيق بسبب غسل الأموال.)
Los bancos deben reportar cualquier sospecha de blanqueo.
(يجب على البنوك الإبلاغ عن أي شكوك تتعلق بغسل الأموال.)
تعود الكلمة "blanqueo" إلى الفعل "blanquear" والذي يعني تبييض أو تنظيف، ويلعب جذر "blanco" (الأبيض) دورًا في جذر الكلمة، مما يشير إلى عملية جعل الشيء أكثر وضوحًا أو نقاءً.
Lavado (غسل، في سياق غسل الأموال)
المتضادات: