"Blasfemia" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/bilasˈfemja/
"Blasfemia" تعني "التجديف" أو "التجديف الديني" باللغة العربية.
تستخدم الكلمة "blasfemia" للإشارة إلى أقوال أو أفعال تُعتبر إهانة أو عدم احترام للأشياء المقدسة أو للأديان. يمكن أن تتعلق بأي نوع من أنواع التدنيس أو القول المبتذل ضد الله أو المقدسات في سياق ديني. غالبًا ما تُستخدم في المحادثات الشفهية والكتابية، ولكن يمكن أن تكون شائعة نسبيًا في الخطابات الدينية والقانونية.
التجديف يعتبر جريمة في بعض البلدان.
Muchos consideran la blasfemia como un ataque a su fe.
"Blasfemia" قد تتواجد في بعض التعبيرات الاصطلاحية ضمن السياقات الدينية أو الثقافية. إليك بعض الجمل:
الحديث بهذه الطريقة عن الأمور المقدسة هو تجديف.
La blasfemia puede tener graves consecuencias en sociedades religiosas.
يمكن أن يكون للتجديف عواقب وخيمة في المجتمعات الدينية.
Albergar pensamientos de blasfemia puede ser peligroso.
احتواء أفكار تجديفية قد يكون خطيراً.
La libertad de expresión no debe proteger la blasfemia.
يجب ألا تحمي حرية التعبير التجديف.
En muchos contextos, la blasfemia es vista como un tabú.
تعود كلمة "blasfemia" إلى الكلمة اللاتينية "blasphemia"، التي تعني الفعل أو التعبير عن انتقاد أو إهانة للأشياء المقدسة.
المترادفات: - Ofensa (إهانة) - Irreverencia (عدم احترام)
المتضادات: - Reverencia (احترام) - Devoción (تقديس)