"Boato" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/boˈato/
"Boato" يمكن ترجمته إلى العربية بمعنى "دوي" أو "ضجيج".
"Boato" تشير إلى ضجيج أو دوي يحدث نتيجة لمصدر مفاجئ، مثل التفجيرات أو الأصوات العالية. تُستخدم الكلمة بشكل عام في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الأجواء المهيبة أو الضخمة، وغالباً ما تُستخدم في السياقات المكتوبة بشكل أكثر من الكلام الشفهي. يمكن اعتبارها تعبيراً قديمًا نسبيًا، حيث قد تكون أقل شيوعًا في الاستخدام العام الحديث.
دوي العرض كان مدهشًا.
El boato de los fuegos artificiales llenó el cielo de luces.
على الرغم من أن "boato" ليست كلمة شائعة جدًا في التعابير الاصطلاحية، فإنها قد تُستخدم أحيانًا في وكالات إعلامية أو أدبية. إليك بعض الجمل التي تُظهر استخدامها في سياقات تعبيرية:
دوي الاحتفال ترك الجميع بلا كلمات.
No me gusta el boato innecesario en las fiestas.
لا أحب الضجيج غير الضروري في الحفلات.
El boato de las grandes ciudades a veces es abrumador.
تأتي كلمة "boato" من كلمة "boato" باللاتينية، والتي تشير أيضًا إلى الضجيج أو الصوت العالي.