كلمة "boba" هي اسم وصفة في اللغة الإسبانية.
/bó.ba/
كلمة "boba" تستخدم في اللغة الإسبانية بمعاني متعددة. يمكن أن تشير إلى شخص غبي أو ساذج، وغالبًا ما تستخدم بشكل غير رسمي للإشارة إلى المرأة. في بعض الثقافات، قد يُستخدم المصطلح بطريقة مرحة أو تقليدية.
تكرار استخدامها: تستخدم كلمة "boba" بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والكتابي. تتميز بشيوعها في المحادثات اليومية، حيث تأتي في سياقات غير رسمية وأحيانًا في العبارات الفكاهية.
"No seas boba, eso no es tan difícil."
"لا تكوني غبية، فهذا ليس بالصعب."
"La película es tan boba que me hizo reír."
"الفيلم غبي جدًا لدرجة أنه جعلني أضحك."
تستخدم "boba" في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، مثل:
"boba de remate"
تعني "غبية بشكل مفرط".
مثال: "Ella es una boba de remate por confiar en él."
"هي غبية بشكل مفرط لأنها تثق به."
"hacer el bobo"
تعني "التظاهر بالغباء أو التصرف بغباء".
مثال: "No hagas la boba, sabemos que estás mintiendo."
"لا تتظاهري بالغباء، نعلم أنك تكذب."
"ser boba como una vaca"
تعني "غبي مثل الأبقار".
مثال: "No seas boba como una vaca y aprende de tus errores."
"لا تكوني غبية مثل الأبقار وتعلمي من أخطائك."
أصل كلمة "boba" يعود إلى اللغة اللاتينية، حيث كانت تستخدم للإشارة إلى الغَبَاء أو السذاجة.