اسم (sustantivo).
/b̻o̞.ˈðo̞.ri.o̞/
لا توجد ترجمة مباشرة، لكن الأكثر دقة هو "زفاف غير متوقع" أو "زفاف غير رسمي".
كلمة "bodorrio" تستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى حفل زفاف غير متوقع أو غير رسمي، وغالبًا ما تتم الإشارة إليه بشكل فكاهي أو ساخر. تستخدم في المكسيك ككلمة تحمل دلالات سلبية عن الزفاف الذي قد يكون فاشلاً أو غير مخطط له بشكل جيد. هذه الكلمة لها طابع فكاهي وأحيانًا تُعتبر مهينة.
تكرار استخدامها شائع في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب، حيث تُستخدم بشكل عام في المحادثات اليومية.
"No puedo creer que se casen en un bodorrio."
"لا أستطيع أن أصدق أنهم سيتزوجون في زفاف غير رسمي."
"El bodorrio de ayer fue un verdadero desastre."
"كان الزفاف غير المتوقع بالأمس كارثة حقيقية."
تستخدم الكلمة أيضًا في تعبيرات اصطلاحية تشير إلى المشاكل أو الفوضى التي قد تحدث في الزفاف، مثل:
"Ese bodorrio tuvo más problemas que una novela."
"كان لهذا الزفاف غير المتوقع مشاكل أكثر من رواية."
"Después del bodorrio, decidieron hacer las cosas bien."
"بعد الزفاف غير المتوقع، قرروا القيام بالأمور بشكل صحيح."
"La boda de Juan fue un bodorrio, con todo el mundo discutiendo."
"كان زفاف خوان زفافاً غير متوقع، مع وجود الجميع يتشاجرون."
الكلمة "bodorrio" قد تأتي من "boda"، وتعني "زواج"، بالإضافة إلى اللاحقة "-rrio"، التي تُستخدم للإشارة إلى شيء غير رسمي أو طبيعي.
المترادفات: - Boda (زواج) - Matrimonio (زواج)
المتضادات: - Boda elegante (زفاف أنيق) - Boda formal (زفاف رسمي)