الفعل
/brɪˈjar/
كلمة "brillar" تعني التألق أو اللمعان، وتستخدم بشكل عام للإشارة إلى الحدث الذي يتضمن ظهور ضوء أو إشعاع. يمكن استخدامها بشكل حرفي للإشارة إلى الأضواء أو الكائنات التي تعكس الضوء، وأيضًا بشكل مجازي لتصف شخصًا أو شيئًا يتميز بالنجاح أو البروز في مجال معين.
تستخدم "brillar" كثيرًا في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو المكتوب، ولكنها شائعة بشكل خاص في الأدب حيث تُعبّر عن أفكار خيالية وأحاسيس عميقة.
كلمة "brillar" تُستخدم أيضًا في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية.
Brillar por su ausencia
تعني تبرز غيابه.
Ejemplo: El autor brilló por su ausencia en la ceremonia.
(الكاتب برز بغيابه في الحفل.)
Brillar con luz propia
تعني التألق بشأن الذات.
Ejemplo: Ella siempre brilla con luz propia en cualquier reunión.
(هي دائمًا تتألق بشأنها الخاص في أي اجتماع.)
Brillar en un examen
تعني التألق في اختبار.
Ejemplo: Finalmente, logró brillar en su examen final.
(أخيرًا، استطاع أن يتألق في امتحانه النهائي.)
تعود الكلمة "brillar" إلى الجذر اللاتيني "brillare"، الذي يحمل نفس المعنى والذي يعني "الإشراق" أو "التألق".