اسم.
/brí.ʎo/
كلمة brillo تشير إلى اللمعان أو البريق. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الضوء أو اللمعان الناجم عن الأسطح العاكسة أو الأشياء التي تعكس الضوء. كما يمكن أن تُستخدم في سياقات مجازية، مثل الإبداع أو الأفكار اللامعة.
تعتبر كلمة brillo شائعة الاستخدام في كل من السياقات الشفهية والمكتوبة.
El brillo del sol es muy fuerte hoy.
(بريق الشمس قوي جدًا اليوم.)
Me encanta el brillo de tus ojos.
(أحب لمعان عينيك.)
تُستخدم كلمة brillo في العديد من التعبيرات الاصطلاحية:
"Brillar con luz propia"
تعني أن تظهر أو تبرز بموهبة أو قدرة خاصة.
(تلمع بنور خاص.)
"Perder el brillo"
تعني أن يفقد شيئًا ما جاذبيته أو قيمته.
(فقد اللمعان.)
"El brillo de la fama"
تشير إلى الازدهار والشهرة.
(بريق الشهرة.)
Ella siempre brilla con luz propia en sus presentaciones.
(دائمًا ما تلمع بنور خاص في عروضها.)
Después de tantos fracasos, creo que ha perdido el brillo.
(بعد العديد من الفشل، أعتقد أنه فقد اللمعان.)
No dejes que el brillo de la fama te cambie.
(لا تدع بريق الشهرة يغيرك.)
تعود كلمة brillo إلى اللاتينية brillare والتي تعني "يضيء" أو "يبرق".
المترادفات: - resplandor (تألق) - fulgor (بريق)
المتضادات: - opacidad (عتامة) - oscuridad (ظلام)