كلمة "brindis" تعني في اللغة الإسبانية الاحتفال أو تقديم الشكر مع كأس، وهي عادة ما تشير إلى رفع الكأس أثناء المناسبات المختلفة مثل الحفلات أو المناسبات الاجتماعية للاحتفال بشيء ما. يتم استخدامها بشكل شائع في الحديث عن احتفالات مثل الزفاف أو منتصف العام أو حتى النجاحات الشخصية.
تعتبر هذه الكلمة ذات استخدام شائع في التعبيرات الشفوية، حيث تُستخدم في المحادثات الاجتماعية أكثر من السياق المكتوب.
"لنقم بتقديم تحية للعروسين!"
El brindis fue muy emotivo en la fiesta de cumpleaños.
تستخدم كلمة "brindis" في عدة تعبيرات شائعة:
"تقديم التحية للصداقة."
Brindis de Año Nuevo.
"تحية رأس السنة الجديدة."
Levantar el brindis.
"أقترح تقديم تحية لأولئك الذين رحلوا."
Siempre hacemos un brindis antes de comenzar la cena.
"دائمًا نقدم تحية قبل بدء العشاء."
En la boda, hubo un brindis lleno de alegría y risas.
"في الزفاف، كان هناك تحية مليئة بالفرح والضحك."
El brindis fue para celebrar el éxito del proyecto.
تعود كلمة "brindis" إلى اللغة الألمانية القديمة "bringar" التي تعني "إظهار" أو "تقديم"، وتطورت لتصبح جزءًا من الثقافات الأوروبية المختلفة.
"toast" (في اللغة الإنجليزية)
المتضادات: