"Cabestro" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/kaˈβestɾo/
Cabestro يشير عادةً إلى نوع من الأحزمة أو الرباطات التي تستخدم لتوجيه أو قيادة الحيوانات. في بعض السياقات يستخدم للإشارة إلى الحبل الذي يُربط به الحيوان عند قيادته.
يستخدم هذا الكلمة في اللغة الإسبانية بشكل متوازن، حيث قد تكثر في السياقات الزراعية أو المتعلقة بالمزارع، لكنها ليست من الكلمات الشائعة الاستخدام في الكلام الشفهي.
El vaquero utilizó un cabestro para guiar al caballo.
(استخدم رعاة البقر حبلًا لقيادة الحصان.)
Siempre es importante tener un cabestro a mano cuando se trabaja con ganado.
(من المهم دائمًا أن يكون لديك حبل بجانبك عند العمل مع الماشية.)
رغم أن "cabestro" ليس شائعًا في التعبيرات الاصطلاحية بشكل كبير، إلا أنه يمكن استخدامه في بعض العبارات التي تتعلق بالحيوانات والقيادة.
Llevar a alguien con cabestro
(أي "قيادة شخص بسلاسل أو قيود") - وهذا يعني السيطرة على الشخص أو التحكم فيه.
"No le gusta que lo lleven con cabestro."
(لا يحب أن يُقاد بسلاسل.)
No hay cabestro que me detenga.
(لا يوجد شيء يمكن أن يوقفني.)
"Siento que no hay cabestro que me detenga en mi carrera."
(أشعر أنه لا يوجد شيء يمكن أن يوقفني في مسيرتي.)
تعود كلمة "cabestro" في الأصل إلى كلمة "cabo," التي تعني "الحبل" أو "الطرف"، وتشير إلى وسيلة التحكم في الحيوان.
"Soga" (حبل سميك)
المتضادات:
بهذا يتضح أن كلمة "cabestro" لها استخدامات محددة في مجالات معينة، ومعانيها مرتبطة بشكل كبير بتحكم الحيوان ومرافقته.