فعل
/kaˈeɾse/
كلمة "caerse" تعني سقوط شيء أو شخص إلى الأرض. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى وقوع الحوادث البدنية أو الفكرية. الكلمة شائعة الاستخدام في المحادثات اليومية، وتظهر بشكل متكرر في كلا السياقين الشفهي والمكتوب، مع ميل لاستخدامها أكثر في الكلام الشفهي.
Me caí mientras caminaba por la calle.
ترجم إلى العربية: "سقطت أثناء السير في الشارع."
Si no tienes cuidado, te puedes caer.
ترجم إلى العربية: "إذا لم تكن حذرًا، يمكنك السقوط."
تستخدم "caerse" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، منها:
Caerse de espaldas
تُستخدم هذه العبارة لوصف رد فعل قوي أو مثير للدهشة.
Ejemplo: ¡Me caí de espaldas al enterarme de la noticia!
ترجم إلى العربية: "سقطت مذهولاً عند سماع الخبر!"
Caerse la cara de vergüenza
تشير إلى الإحراج الشديد.
Ejemplo: Se le cayó la cara de vergüenza cuando se dio cuenta de su error.
ترجم إلى العربية: "احمر وجهه من الإحراج عندما أدرك خطأه."
Caerse en la cuenta
تعني أن يدرك الشخص شيئًا ما، خصوصًا بعد فترة من التفكير.
Ejemplo: Finalmente, me cayó en la cuenta de que estaba equivocado.
ترجم إلى العربية: "في النهاية، أدركت أنني كنت مخطئاً."
الكلمة "caerse" تأتي من الفعل اللاتيني "cadere" والذي يعني "السقوط".
"hundirse" (يغطس)
المتضادات: