الفعل "cagarse" هو فعل باللغة الإسبانية.
/ka.ˈɣaɾ.se/
يمكن ترجمة "cagarse" إلى العربية بـ "يتغوط" أو "يتبول" بشكل عام، ولكن له استخدامات تعبيرية أخرى تتجاوز المعنى الحرفي.
الجملة: "No puedo creer que me cagase encima en medio de la reunión." الترجمة: "لا أستطيع التصديق أنني تغوطت على نفسي في وسط الاجتماع."
الجملة: "Mi perro siempre se caga en el jardín." الترجمة: "كلبي دائمًا يتغوط في الحديقة."
joderse la vida (cagarse la vida):
الجملة: "A veces, uno se caga la vida pensando en lo negativo."
الترجمة: "في بعض الأحيان، الإنسان يفسد حياته بالتفكير في السلبيات."
cagarse de miedo:
الجملة: "Cuando vi la película de terror, me cagué de miedo."
الترجمة: "عندما رأيت فيلم الرعب، شعرت بالخوف بشدة."
cagarse en la leche:
الجملة: "No puedo creer que te cagaras en la leche, ¿en serio?"
الترجمة: "لا أستطيع تصديق أنك تفوهت بهذا، هل حقًا؟"
الكلمة "cagarse" تأتي من الجذر اللاتيني "cadere" والذي يعني الانزلاق أو السقوط، ومع مرور الوقت تم تطويرها للإشارة إلى عملية الإخراج.
بهذا الشرح، تم استعراض الكلمة "cagarse" بمعلومات شاملة تناسب استخدامات اللغة الإسبانية.