الكلمة "calada" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/kaˈla.ða/
تعني "calada" في الأساس خياطة بعمق أو من خلال. يمكن استخدامها في سياقات تتعلق بالنسيج أو الأعمال اليدوية. على الرغم من أن الكلمة قد تكون قديمة بعض الشيء، إلا أنها لا تزال مستخدمة في بعض الأوساط التي تهتم بالنسيج والفنون اليدوية. تكرار استخدامها أقل في الكلام الشفهي اليومي، وغالبًا ما تظهر في السياقات المكتوبة، خصوصًا في أدب الفنون والحرف.
La moda actual se inspira en técnicas de calada antiguas.
(تصمم الموضة الحالية على تقنيات الخياطة القديمة.)
La calada en el tejido le da un toque especial a la prenda.
(الخياطة في القماش تعطي لمسة خاصة للقطعة.)
على الرغم من أن "calada" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، يمكن استخدامها بشكل خاص في سياقات تقليدية. إليك بعض العبارات التي يمكن أن تظهر استخدامها:
La calada del tejido es un arte que se ha transmitido de generación en generación.
(خياطة القماش فن تم نقله من جيل إلى جيل.)
Cuando hablas de calada, hablas de dedicación y paciencia.
(عندما تتحدث عن الخياطة، فإنك تتحدث عن التكريس والصبر.)
La calada, aunque a veces invisible, es lo que sostiene el diseño.
(الخياطة، رغم أنها غير مرئية أحيانًا، هي ما يدعم التصميم.)
أصل الكلمة "calada" يأتي من الفعل "calar"، الذي يعني في الأصل "تحمل" أو "يدخل بعمق". في سياق النسيج، فإنها تشير إلى ارتداء القماش أو الخياطة بطريقة تسمح بالتعبير عن التفاصيل.
المترادفات: - Costura (خياطة) - Tejido (نسيج)
المتضادات: - Deshilado (تمزق) - Descosido (حل الخياطة)
بهذا، تتضح أهمية الكلمة "calada" في السياقات المتعلقة بالنسيج، حيث تحمل دلالات فنية واقتصادية.