calar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

calar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

Calar هو فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/kaˈlaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

يمكن ترجمة "calar" إلى العربية بمعنى "يهدئ" أو "يخفف" أو "يقلل".

معنى الكلمة واستخدامها

كلمة "calar" تعني بشكل أساسي "تخفيف" أو "تهدئة" في اللغة الإسبانية. يمكن استخدامها في سياقات مختلفة مثل الشعور بالضغط أو القلق، حيث تشير إلى القيام بشيء يساعد على تقليل هذه المشاعر. يتم استخدام الكلمة بانتظام في الكلام الشفهي والكتابي، ولكنها قد تكون أكثر شيوعًا في المحادثات اليومية.

أمثلة على الجمل

  1. Necesito calar la tensión antes de la reunión.
  2. أحتاج إلى تهدئة التوتر قبل الاجتماع.

  3. El terapeuta me enseñó a calar mis emociones.

  4. علمني المعالج كيفية تخفيف مشاعري.

التعبيرات الاصطلاحية

"calar" هي كلمة تستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مما يجعلها جزءًا مهمًا من اللغة. إليك بعض التعبيرات التي تضم الكلمة:

  1. Calar hondo
  2. Significa impactar profundamente a alguien.
  3. يعني أن يؤثر بعمق على شخص ما.
  4. Ejemplo: "Sus palabras calaron hondo en mi corazón."
  5. مثال: "كلماته أثرت بعمق في قلبي."

  6. Calar la boca

  7. Significa hacer que alguien se calle.
  8. يعني جعل شخص ما يصمت.
  9. Ejemplo: "Tuve que calar la boca al que estaba gritando."
  10. مثال: "كان علي أن أجعل الشخص الذي كان يصرخ يصمت."

  11. Calar la ira

  12. Significa controlar o reducir la ira.
  13. يعني التحكم أو تخفيف الغضب.
  14. Ejemplo: "Es importante calar la ira antes de reaccionar."
  15. مثال: "من المهم التحكم في الغضب قبل الرد."

أصل الكلمة

أصل كلمة "calar" يأتي من الكلمة اللاتينية "calare"، والتي تعني "غمس" أو "تخفيف".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Aliviar (يخفف) - Soportar (يتحمل)

المتضادات: - Aumentar (يزيد) - Intensificar (يزيد الشدة)



22-07-2024