الكلمة "cantera" في اللغة الإسبانية هي اسم (sustantivo).
/kanˈteɾa/
تستخدم كلمة "cantera" لتشير إلى مكان استخراج الحجر أو المعادن، وغالباً ما تستخدم في السياقات المعمارية والهندسية.
تظهر الكلمة "cantera" بشكل متكرر في المجالات المعمارية والهندسية، وتستخدم أيضاً في السياقات المتعلقة بالمناجم والمشاريع الكبيرة. يمكن استخدامها في الكلام الشفهي والكتابي على حد سواء، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في السياقات الفنية والتقنية المكتوبة.
"محجر الرخام قريب من القرية."
"Los trabajadores están extrayendo piedra de la cantera."
إذا كانت الكلمة مستخدمة بشكل متكرر في الإسبانية كجزء مهم من التعبيرات الاصطلاحية، يمكن أن تتضمن الآتي:
تعني هذه العبارة جمع الأفكار أو الموارد من مصدر معين.
"La cantera de talentos."
تستخدم هذه العبارة لوصف مكان أو مجموعة لتطوير المهارات أو القدرات.
"Trabajar en la cantera."
تعني العمل في بيئة صعبة أو في مشروع معماري كبير.
"La cantera de ideas."
أصل كلمة "cantera" يعود إلى الكلمة اللاتينية "cantarā" والتي تعني "مكان الحجارة".
المترادفات: - "mina" (منجم) - "extraer" (سحب / استخراج)
المتضادات: - "relleno" (تعبئة) - "desecho" (نفاية)
هذه المعلومات تعطي لمحة شاملة عن الكلمة "cantera" واستخداماتها المختلفة في اللغة الإسبانية.