"Cao" هي كلمة في اللغة الإسبانية تُستخدم كتحية غير رسمية.
/kaw/
"Cao" تُترجم إلى العربية كـ "مرحبا" أو "أهلا".
كلمة "cao" تُستخدم كتحية غير رسمية خاصة بين الأصدقاء أو في بيئات غير رسمية. تُعتبر تعبيرًا شائعًا في بعض دول أمريكا اللاتينية، وتستخدم بكثرة في المحادثات الشفوية أكثر من الكتابية.
تستخدم كلمة "cao" بشكل متكرر في المحادثات اليومية. نظراً لطبيعتها الغير رسمية، يتم استخدامها بشكل أكبر في الأحاديث غير الرسمية بين الأصدقاء أو المعارف.
"مرحبا، كيف كنت؟"
¡Cao! ¿Cuál es el plan para hoy?
لا توجد تعبيرات اصطلاحية شائعة جدًا تتضمن كلمة "cao" بشكل محدد، لكن يمكن استخدامها بشكل غير رسمي في مجموعة متنوعة من السياقات الاجتماعية. إليك بعض الجمل التي تشمل الاستخدام الشائع لـ "cao":
"مرحبا، صديقي، يا لها من مفاجأة رؤيتك هنا!"
Cao, ¿Quieres salir a comer?
"أهلا، هل ترغب في الخروج لتناول الغداء؟"
Cao, no te había visto en ages.
كلمة "cao" هي كلمة ذات أصل غير محدد بدقة، ولكنها تتأثر بالتقاليد الاجتماعية والثقافة في بعض المجتمعات الناطقة بالإسبانية.
أتمنى أن تكون هذه المعلومات مفيدة! اگر لديك أي استفسارات أخرى، فلا تتردد في طرحها.