اللفظة "caracterizar" هي فعل.
/kaɾak.te.ɾiˈθaɾ/
"Caracterizar" تعني تخصيص أو تحديد الصفات أو السمات التي تميز شيئًا أو شخصًا معينًا. يتم استخدامها بشكل شائع في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية فهم الخصائص أو الصفات الأساسية لشخصية معينة أو ظاهرة.
غالبًا ما تُستخدم الكلمة في كلا السياقين: الشفهي والمكتوب، ولكنها تتكرر بشكل أكبر في النصوص المكتوبة، مثل المقالات الأكاديمية أو الأدبية.
Español: Es importante caracterizar adecuadamente el problema para encontrar una solución eficiente.
العربية: من المهم تمييز المشكلة بشكل صحيح للعثور على حل فعال.
Español: El autor se esfuerza por caracterizar a sus personajes de manera profunda.
العربية: يسعى الكاتب لتمييز شخصياته بشكل عميق.
تعتبر كلمة "caracterizar" أيضًا جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية.
Español: Todos los expertos coinciden en caracterizar la economía del país como inestable.
العربية: جميع الخبراء يتفقون على تمييز اقتصاد البلاد بأنه غير مستقر.
Español: En la novela, el autor utiliza diversas técnicas para caracterizar los ambientes.
العربية: في الرواية، يستخدم الكاتب تقنيات متنوعة لتمييز الأجواء.
Español: Al caracterizar un estilo artístico, es esencial considerar su contexto histórico.
العربية: عند تمييز أسلوب فني، من الضروري مراعاة سياقه التاريخي.
Español: La investigación busca caracterizar la relación entre los dos fenómenos observados.
العربية: تسعى الدراسة إلى تمييز العلاقة بين الظاهرتين الملاحظتين.
أصل الكلمة يعود إلى الجذر اللاتيني "character", والذي يعني "صورة" أو "علامة". تم اشتقاق "caracterizar" من هذا الجذر للدلالة على وضع علامات أو خصائص مميزة.