"Caradura" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/kaɾaˈðuɾa/
كلمة "caradura" تشير إلى شخص يتسم بعدم الخجل والوقاحة في تصرفاته، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى شخص يتصرف بطريقة غير مقبولة أو يتجاوز الحدود دون اعتبار للمشاعر أو المواقف الأخرى. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي، ولكنها تظهر أيضًا في الكتابات الأدبية وغير الأدبية.
هو شخص وقح لأنه nunca يعتذر عن أخطائه.
No puedo creer que tenga el caradura de pedir más dinero.
تستخدم "caradura" في عدة تعبيرات اصطلاحية تشير إلى سلوك غير مقبول أو وقح. هنا بعض الأمثلة:
ما أوقحك!
Siempre tiene la caradura de llegar tarde.
دائمًا لديه الجرأة للوصول متأخرًا.
Es un caradura por jugar con los sentimientos de los demás.
الكلمة "caradura" تتكون من كلمتين: "cara" التي تعني وجه، و"duro" التي تعني صلب أو قوي. بمعنى مجازي، تعني شخص لديه وجه صلب أو غير حساس.