اسم الفعل (infinitivo).
/ka.ɾe.ˈθeɾ/ (في الإسبانية الإسبانية) أو /ka.ˈɾe.θeɾ/ (في الإسبانية اللاتينية).
"Carecer" تعني عدم وجود شيء أو الافتقار إلى شيء. تُستخدم في مجالات متعددة مثل الحياة اليومية والقانون، مما يشير إلى نقص أو حاجة لشئ معين.
تكرار الاستخدام: تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات المكتوبة مثل الوثائق القانونية والأدبية، وقد تكون أقل شيوعًا في المحادثات اليومية.
El informe carece de datos importantes.
(التقرير يفتقر إلى بيانات هامة.)
Los ciudadanos carecen de derechos básicos.
(الناس يفتقرون إلى حقوق أساسية.)
في اللغة الإسبانية، تعتبر "carecer" جزءًا من بعض التعبيرات الاصطلاحية، وإليك بعض الجمل:
Carecer de sentido común es un gran problema.
(الافتقار إلى الحس السليم هو مشكلة كبيرة.)
Carecer de recursos económicos puede afectar el desarrollo.
(الافتقار إلى الموارد الاقتصادية يمكن أن يؤثر على التنمية.)
Carecer de información puede ser perjudicial para la toma de decisiones.
(الافتقار إلى المعلومات يمكن أن يكون ضارًا لعملية اتخاذ القرار.)
تعود كلمة "carecer" إلى الكلمة اللاتينية "carere" والتي تعني "يحتاج إلى" أو "يفتقر".
المترادفات: - Faltar (ينقص) - Necesitar (يحتاج)
المتضادات: - Poseer (يمتلك) - Tener (لدیه)