كلمة "carencia" هي اسم (اسم مؤنث) في اللغة الإسبانية.
/kaˈɾenθia/ أو /kaˈɾensia/ (حسب النطق الإسباني، حيث قد يختلف النطق بين اللهجات المختلفة).
"carencia" تعني نقص أو غياب شيء ما. يتم استخدامها في سياقات متعددة، مثل الاقتصاد والقانون والعموم. تكرار استخدامها يكون متوازناً في الكلام الشفهي والمكتوب، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في الكتابات القانونية أو الاقتصادية حيث يتم الحديث عن الفجوات أو النقص في الموارد أو الضروريات.
La carencia de recursos financieros afecta a muchas empresas.
نقص الموارد المالية يؤثر على العديد من الشركات.
Los niños sufren por la carencia de alimentos en algunas regiones.
يعاني الأطفال بسبب نقص المواد الغذائية في بعض المناطق.
في الإسبانية، تُستخدم "carencia" أيضًا في تعبيرات معينة:
El estudiante tiene carencia de atención en clase.
الطالب يعاني من نقص الانتباه في الصف.
Carencia de derechos
نقص الحقوق
En algunas sociedades existe una carencia de derechos básicos para los ciudadanos.
في بعض المجتمعات، هناك نقص في الحقوق الأساسية للمواطنين.
Carencia emocional
نقص عاطفي
La carencia emocional puede afectar las relaciones personales.
يمكن أن يؤثر النقص العاطفي على العلاقات الشخصية.
Carencia de educación
نقص التعليم
"carencia" تأتي من الكلمة اللاتينية "carentia" والتي تعني "ما ينقص".
المترادفات: - Falta (نقص) - Ausencia (غياب) - Deficiencia (عجز)
المتضادات: - Abundancia (وفرة) - Presencia (وجود) - Suficiencia (كفاية)
بهذه الطريقة، تقدم كلمة "carencia" معاني مختلفة واستخدامات متعددة، مما يجعلها مهمة في مجالات متنوعة.