Careo هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/kaˈɾeo/
تستخدم كلمة "careo" بصفة عامة للدلالة على عملية مواجهة بين طرفين، وقد تكون هذه المواجهة قانونية، حيث يتم استجواب الشهود أو الأطراف في محكمة، أو يمكن أن تشير إلى مواجهة شخصية أو بين أفراد.
تكرار استخدامها يكون أكبر في السياق المكتوب وخصوصًا في النصوص القانونية، لكنها أيضًا تُستخدم في الكلام الشفهي، خاصة في السياقات الاجتماعية.
"طلب المحامي مواجهة بين الشهود."
"Durante el careo, las dos partes presentaron sus versiones de los hechos."
تستخدم كلمة "careo" في بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تشير إلى التجارب الاجتماعية أو القانونية.
"نظّم القاضي مواجهة للأدلة لتوضيح الحقائق."
"Careo familiar"
"قررنا إجراء مواجهة عائلية لحل مشكلاتنا."
"Careo emocional"
تأتي كلمة "careo" من الفعل "carear"، والذي يعني مواجهة أو مقابلة، مع جذر لغوي قديم يعود إلى الكلمة اللاتينية "carere" بمعنى "يفتقر إلى".
يمكن أن تكون "careo" جزءًا مهمًا من اللغة إذا كانت هناك قضايا قانونية أو مشاجرات شخصية تتطلب الحوار والمواجهة.