"Carne de gallina" عبارة عن تعبير يصف نوعًا محددًا من اللحم.
/ˈkaɾ.ne ðe ɡaˈi.na/
"Carne de gallina" تعني لحم الدجاج أو لحم الدجاجة. تُستخدم الكلمة غالبًا في المحادثات حول الطعام، خاصة عند الإشارة إلى أطباق تحتوي على لحم الدجاج. يتم استخدام هذا التعبير في الكلام الشفهي وكذلك في النصوص المكتوبة، ولكن قد تزداد وتيرته في المحادثات العادية حول الطهي والأكلات.
En la cena, servimos carne de gallina con arroz.
في العشاء، قدمنا لحم الدجاج مع الأرز.
Me gusta cocinar carne de gallina porque es muy versátil.
أحب طهي لحم الدجاج لأنه متعدد الاستخدامات.
تعبير "carne de gallina" ليس جزءًا من تعبيرات اصطلاحية معروفة بشدة، لكن يعتبر تناول لحم الدجاج من الممارسات الشائعة في ثقافة الطهي الإسبانية. ومع ذلك، يمكن استخدامها في بعض الجمل الشائعة:
No hay nada como un plato de carne de gallina para reconfortar el alma.
لا يوجد شيء مثل طبق من لحم الدجاج ليعزي الروح.
La carne de gallina es el ingrediente estrella de muchas sopas.
لحم الدجاج هو المكون الرئيسي في العديد من الشوربات.
Para el almuerzo, prefiero carne de gallina en lugar de carne roja.
في الغداء، أفضّل لحم الدجاج بدلاً من اللحم الأحمر.
تعود الكلمة "carne" إلى اللاتينية "caro" والتي تعني اللحم. بينما "gallina" تأتي من اللاتينية "gallina" وتعني الدجاجة.