"Casada" هي م كلمة صفة (adjetivo) في اللغة الإسبانية.
/casaða/
"Casada" تشير إلى المرأة التي تزوجت. وهي مأخوذة من الفعل "casar" الذي يعني "يتزوج". الكلمة تُستخدم بشكل شائع في الكلام اليومي وكذلك في الكتابات الرسمية، مما يجعلها جزءاً مهماً من التعبير عن الحالة الاجتماعية.
تكرار استخدام "casada" شائع في المحادثات حول العلاقات الزوجية والحياة الأسرية. يتم استخدامها بشكل متكرر في الكلام الشفهي حيث يتم مناقشة الحالة الاجتماعية، كما تظهر أيضًا في السياقات الكتابية مثل الوثائق القانونية، والسير الذاتية، أو عند تقديم الأشخاص.
هي متزوجة منذ خمس سنوات.
Mi hermana es casada y tiene dos hijos.
على الرغم من أن "casada" ليست شائعة بشكل خاص في التعبيرات الاصطلاحية، يمكن أن تتواجد ببعض الصيغ المتعلقة بالحياة الزوجية:
أن تكون متزوجة وتفقدين صوابك.
تعني أن المرأة متزوجة ولكنها تشعر بالضغط أو الإنهاك بسبب المسؤوليات أو التوقعات المرتبطة بالزواج.
Casada y feliz.
متزوجة وسعيدة.
تُستخدم للإشارة إلى امرأة تستمتع بحياة زواج مليئة بالفرح والرضا.
Una mujer casada es una mujer respetada.
الكلمة "casada" تأتي من الفعل الإسباني "casar" والذي يعني "يتزوج". في السياق، تعني "مزوجة" أو "مزوج" عندما يتم تصريف الفعل بصيغة الأنثى.
Cónyuge (زوجة)
متضادات (Antónimos):
باختصار، "casada" تعتبر كلمة مهمة تعكس حالة اجتماعية وتشير إلى الروابط الأسرية.