"causa" هو اسم في اللغة الإسبانية.
/ˈka.u̯.sa/
"causa" في اللغة الإسبانية تعني "سبب" أو "دافع". تُستخدم في مجموعة متنوعة من السياقات، من العامة إلى القانونية والطبية. يتم استخدامها بشكل متكرر في الحديث والكتابة على حد سواء، ولكن يمكن أن تظهر أكثر في السياقات القانونية. الكلمة تشير إلى الشيء الذي يؤدي إلى نتيجة معينة أو يُعزى إليه حدوث شيء.
La causa del accidente fue un error humano.
(سبب الحادث كان خطأ بشرياً.)
Es importante identificar la causa de la enfermedad para poder tratarla.
(من المهم تحديد سبب المرض حتى نتمكن من علاجه.)
Causa y efecto
هذه العبارة تعني "سبب ونتيجة"، وتستخدم لوصف العلاقة بين حدث ونتيجته.
Ejemplo: En la ciencia, todo experimento debe tener una causa y efecto claros.
(في العلوم، يجب أن يكون لكل تجربة سبب ونتيجة واضحة.)
No hay causa sin efecto
تعني "لا يوجد سبب بلا نتيجة"، وتعبر عن فكرة أن لكل فعل عواقب.
Ejemplo: Debemos reflexionar sobre nuestras acciones, no hay causa sin efecto.
(يجب أن نفكر في أفعالنا، لا يوجد سبب بلا نتيجة.)
De buena causa
تعني "لسبب وجيه"، وتستخدم للتعبير عن أن هناك مبرراً جيداً لشيء ما.
Ejemplo: Ella luchó por su causa con pasión, de buena causa.
(هي ناضلت من أجل قضيتها بشغف، لسبب وجيه.)
تعود الكلمة "causa" إلى اللاتينية "causa"، والتي تحمل نفس المعنى.
المترادفات: - motivo (دافع) - razón (سبب)
المتضادات: - consecuencia (نتيجة)
باختصار، كلمة "causa" هي واحدة من الكلمات الأساسية في اللغة الإسبانية التي يمكن استخدامها في مجموعة متنوعة من السياقات، سواء كانت قانونية أو طبية أو عامة، مع العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تُظهر عمق معناها واستخدامها في الحياة اليومية.