كلمة "cigarro" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
النطق الصوتي لكلمة "cigarro" باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية هو: /siˈɣaro/
كلمة "cigarro" تشير إلى منتج التبغ الذي يتم لفه عادةً في ورق خاص ويُدخن. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في القواعد والمحادثات اليومية. كما أنها موجودة بكثرة في السياقات المكتوبة، خاصة في الأدبيات والمقالات المتعلقة بالصحة، والسياسة.
تتكرر كلمة "cigarro" بشكل متوازن تقريبًا في الكلام الشفهي والمكتوب. قد يُستخدم أكثر في المحادثات اليومية، ولكن يتم الإشارة إلى المخاطر الصحية المرتبطة بتدخين السجائر في الكثير من النصوص المكتوبة.
"من فضلك، لا تدخن سيجارة في المنزل."
"El fumar cigarro puede causar enfermedades graves."
كلمة "cigarro" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الجمل التي تتضمن تعبيرات مختلفة:
"لا مكان للتدخين في هذا المطعم."
"Para él, un cigarro es como un momento de relajación."
"بالنسبة له، السيجارة هي لحظة استرخاء."
"Siempre tiene un cigarro en la mano."
"دائمًا ما يكون لديه سيجارة في يده."
"Dejar el cigarro no es fácil, pero es necesario."
"التخلي عن السجائر ليس سهلاً، لكنه ضروري."
"Mucha gente busca ayuda para dejar el cigarro."
"الكثير من الناس يبحثون عن المساعدة لترك السجائر."
"El olor del cigarro puede ser desagradable para algunos."
"يمكن أن يكون رائحة السيجارة غير مريحة للبعض."
"Fumar cigarro es un hábito que muchos desean dejar."
تعود الكلمة "cigarro" إلى اللغة الإسبانية القديمة، وهي تأتي من الكلمة "cigarra"، التي تشير إلى الحشرة المعروفة (الصرصور). قد تكون لها جذور في كلمة "cigarro" التي تشير إلى لفافة التبغ، حيث كان يتم لف التبغ بطريقة تشبه الالتفاف الذي يحدث حول غذاء الحشرة.