كلمة "cochitril" هي اسم.
/ko.t͡ʃiˈtɾil/
يمكن ترجمة "cochitril" إلى العربية كـ "مكان قذر" أو "مأوى غير مرتب".
تستخدم كلمة "cochitril" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى مكان غير منظم أو قذر، وغالبًا ما يُستخدم لوصف الأماكن التي تحتوي على فوضى أو تجمعات من القمامة أو الأغراض غير المستخدمة. نسبة استخدام هذه الكلمة تكون أكثر في الكلام الشفهي، لكنها قد تظهر في بعض السياقات المكتوبة.
المأوى القذر في المنزل كان مليئًا بأشياء قديمة.
No puedo creer que vivas en un cochitril así.
كلمة "cochitril" ليست مستخدمة بشكل متكرر في تعبيرات اصطلاحية محددة، لكنها يمكن أن تظهر في سياقات تصف الفوضى أو الإهمال.
الغرفة أصبحت كالمأوى القذر.
"Después de la fiesta, la cocina parecía un cochitril."
بعد الحفلة، كانت المطبخ تبدو كالمأوى القذر.
"El coche siempre está en un cochitril."
أصل كلمة "cochitril" يعود إلى الكلمة "cochi", والتي تعني الخنزير في اللهجة الإسبانية، مما يعطي دلالة على المكان الذي ينتشر فيه القذارة.
المترادفات: desorden, suciedad (فوضى، وساخة). المتضادات: limpieza, orden (نظافة، ترتيب).