اسم (sustantivo)
/ko'ombɾo/
كلمة "cohombro" تُترجم إلى "خيار" في اللغة العربية، وغالبًا ما يُستخدم للإشارة إلى الخضار المعروف.
"cohombro" هو اللفظ الإسباني للخيار، وهو نبات يُستخدم في الطهي بسبب نكهته الطازجة وقوامه المقرمش. الخيار يُستعمل في السلطات، والعصائر، وفي بعض الأطباق الجانبية. وبصفة عامة، فإن "cohombro" يعتبر شيئًا شائع الاستخدام في الحوارات اليومية التي تتعلق بالطعام والنباتات.
تستخدم كلمة "cohombro" بشكل متكرر في السياقين الشفهي والمكتوب، ولكن يمكن أن تُعتبر أكثر شيوعًا في الحديث غير الرسمي حول الطهي أو التسوق.
¿Te gustaría poner un poco de cohombro en la ensalada?
"هل تود إضافة قليل من الخيار إلى السلطة؟"
El cohombro fresco es muy refrescante en un día caluroso.
"الخيار الطازج منعش جدًا في يوم حار."
في الإسبانية، لا توجد الكثير من التعبيرات الاصطلاحية الشائعة التي تتضمن كلمة "cohombro"، ولكن يمكن استخدامها في بعض العبارات لوصف الأطعمة أو الصحة.
"Hacer algo como un cohombro"
تُستخدم هذه العبارة للدلالة على أن شيئًا ما يتم بشكل مثالي أو مثير للإعجاب.
"أدى اللاعب مباراة رائعة، فعل كل شيء كما لو كان خيارًا."
"Conservar la frescura como un cohombro"
تُشير إلى الحفاظ على جوانب معينة من الحياة أو الصحة.
"من المهم أن نحافظ على اللياقة، لنكون دائمًا في حالة جيدة مثل الخيار الطازج."
تعود أصول كلمة "cohombro" إلى الكلمة العربية "القثاء"، التي تعني الخيار، والتي دخلت إلى اللغة الإسبانية من خلال اللغة الأندلسية.
باختصار، "cohombro" هو خيار في اللغة الإسبانية، وهو عنصر مهم في العديد من الأطباق، بالإضافة إلى كونه يُستخدم في التعبيرات اليومية حول الطعام والصحة.