cojear - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

cojear (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/ko.xaˈɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها

كلمة "cojear" تعني الميل أو العرج، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى المشي بطريقة غير متوازنة نتيجة لإصابة أو مشكلة في الساق. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في الحديث اليومي، وأيضًا في النصوص المكتوبة. إن الكلمة تتكرر كثيرًا في السياقات الطهي، السياقة، أو ذكر الشخصيات التي تعاني من مشاكل في الحركة.

أمثلة على الجمل

  1. El perro está cojeando porque se lastimó la pata.
  2. الكلب يعرج لأنه أصاب قدمه.

  3. Después de la operación, él comenzó a cojear un poco.

  4. بعد الجراحة، بدأ يعرج قليلاً.

تعبيرات اصطلاحية باستخدام كلمة "cojear"

  1. No hay que cojear por el miedo al fracaso.
  2. لا ينبغي أن نعرج بسبب الخوف من الفشل.

  3. A veces hay que cojear un poco antes de aprender a correr.

  4. أحيانًا يجب أن نعرج قليلاً قبل أن نتعلم كيف نجري.

  5. Cuando un proyecto empieza a cojear, es hora de revisar la estrategia.

  6. عندما يبدأ مشروع ما في العرج، حان الوقت لمراجعة الاستراتيجية.

  7. Si te sientes inseguro, no dudes en cojear hacia adelante.

  8. إذا شعرت بعدم الأمان، فلا تتردد في المضي قدماً حتى لو كنت تعرج.

أصل الكلمة

أصل كلمة "cojear" يعود إلى الكلمة الإسبانية القديمة "coja" التي تعني "عرج".

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات

بهذا، تُعد كلمة "cojear" جزءًا مهمًا من اللغة الإسبانية يتم استخدامه في مجموعة متنوعة من السياقات، سواء في الحديث اليومي أو في النصوص المكتوبة.



23-07-2024