"comer" تعني "يأكل" في الإسبانية. تعتبر هذه الكلمة من الأفعال الشائعة جدًا في اللغة الإسبانية، وتستخدم عادة في الكلام الحديث بشكل مكثف.
صيغ الأفعال:
Presente (مضارع):
yo como (أنا آكل)
tú comes (أنتَ تأكل)
él/ella come (هو/هي يأكل)
nosotros/nosotras comemos (نحن نأكل)
vosotros/vosotras coméis (أنتم تأكلون)
ellos/ellas comen (هم/هنّ يأكلون)
Pretérito Perfecto (الماضي المركب):
yo he comido (لقد أكلت)
tú has comido (لقد أكلت)
él/ella ha comido (لقد أكل)
nosotros/nosotras hemos comido (لقد أكلنا)
vosotros/vosotras habéis comido (لقد أكلتم)
ellos/ellas han comido (لقد أكّلوا)
Pretérito Imperfecto (الماضي البسيط):
yo comía (كنت آكل)
tú comías (كنت تأكل)
él/ella comía (كان يأكل)
nosotros/nosotras comíamos (كنا نأكل)
vosotros/vosotras comíais (كنتم تأكلون)
ellos/ellas comían (كانوا يأكلون)
Futuro (المستقبل):
yo comeré (سأأكل)
tú comerás (سوف تأكل)
él/ella comerá (سيأكل)
nosotros/nosotras comeremos (سنأكل)
vosotros/vosotras comeréis (ستأكلون)
ellos/ellas comerán (سيأكلون)
أمثلة:
Voy a comer pizza para la cena. (سأأكل بيتزا للعشاء.)
¿Qué comes en el desayuno normalmente? (ماذا تأكل في وجبة الإفطار عادةً؟)
التعابير الاصطلاحية:
كلمة "comer" تستخدم في العديد من التعابير الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، منها:
1. "comerse el coco": تعني القلق كثيرًا أو التفكير بشكل كبير.
2. "comer a buen hambre": تعني الشعور بالجوع بشكل كبير.
أمثلة على التعابير:
No te comas el coco con eso, todo va a salir bien. (لا تفكر كثيرًا في هذا، كل شيء سيكون على ما يرام.)
Después de la larga caminata, comimos a buen hambre en el restaurante. (بعد المشي الطويل، شعرنا بالجوع الشديد وأكلنا في المطعم.)