عبارة "como en misa" هي تعبير يستخدم في اللغة الإسبانية.
/kómo en ˈmisa/
عبارة "como en misa" تعني أنه يتم القيام بشيء بشكل دقيق أو بطريقة جدية جداً، وغالباً ما تكون في سياقات تشير إلى الالتزام والاحترام. استخدام هذه العبارة شائع في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب، وهي تعكس أهمية الجد والاحترام.
ترجمة: "عليك أن تتصرف كما في القداس خلال الاجتماع."
Ejemplo 2: "La decoración de la ceremonia era como en misa, muy solemne."
"Como en misa" يعتبر جزءًا من التعبيرات الاصطلاحية التي تدل على الجد والالتزام. يمكن أن تتواجد أمثلة مختلفة في سياقات متنوعة:
ترجمة: "عندما يتعلق الأمر بالعمل، ينبغي على الجميع أن يتصرفوا كما في القداس."
Ejemplo 2: "Siempre habla de sus proyectos como en misa, con mucha seriedad."
ترجمة: "دائماً يتحدث عن مشاريعه كما في القداس، بجديّة كبيرة."
Ejemplo 3: "En casa, hacemos la cena como en misa, con estricta etiqueta."
ترجمة: "في المنزل، نقوم بإعداد العشاء كما في القداس، مع قواعد صارمة."
Ejemplo 4: "El examen debe ser tomado como en misa, sin distracciones."
تعود عبارة "como en misa" إلى العادات والتقاليد في الطقوس الدينية، حيث يتم التعبير عن الجدية والاحترام، ويمكن اعتبارها تجسيدًا للالتزام العميق بالممارسات.
con respeto (باحترام)
المتضادات: