الفعل
/kom.pa.ðeˈθeɾ/
كلمة "compadecer" في الإسبانية تعني "يشعر بالأسى لشخص ما أو يتعاطف معه". تستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في الكلام الشفهي وفي السياقات التي تتطلب تعبيراً عن الحزن أو الرحمة تجاه مشاعر الآخرين.
Ella compadece a su amigo que ha perdido a su mascota.
ترجمة: "هي تشعر بالأسى لصديقها الذي فقد حيوانه الأليف."
Es natural compadecer a quienes sufren en tiempos difíciles.
ترجمة: "من الطبيعي أن يتعاطف المرء مع من يعانون في الأوقات الصعبة."
"compadecer" يُستخدم في بعض العبارات الاصطلاحية التي تعبر عن التعاطف أو empathy، مثل:
Compadecer de la situación ajena es un signo de humanidad.
ترجمة: "التعاطف مع وضع الآخرين هو علامة على الإنسانية."
Es fácil compadecer cuando no hemos vivido la misma experiencia.
ترجمة: "من السهل التعاطف عندما لم نعيش نفس التجربة."
No debes compadecer a alguien solo por compasión, sino porque realmente lo sientes.
ترجمة: "لا ينبغي عليك التعاطف مع شخص ما فقط من باب الشفقة، بل لأنك تشعر بذلك حقًا."
"Compadecer" تأتي من الكلمة اللاتينية "compati" والتي تعني "يشعر معًا" أو "يتألم مع".