فعل
/kumplaˈθeɾ/ في الإسبانية الأوروبية
/kumˈpla.seɾ/ في الإسبانية الأمريكية
complacer هو فعل يعني "إرضاء" أو "تلبية رغبات شخص ما" وهو يستخدم في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب. يُستخدم بانتظام في التفاعلات اليومية، خاصة عند الحديث عن تقديم الخدمات أو السعادة للآخرين.
تكرار الاستخدام: يتم استخدام هذا الفعل بشكل شائع في المحادثات والكتابات الرسمية وغير الرسمية. يُعتبر من الأفعال اللطيفة التي تعبر عن الرغبة في إرضاء الآخرين، وهو جزء مهم من الثقافة الاجتماعية في البلدان الناطقة بالإسبانية.
Ella siempre trata de complacer a sus amigos.
"هي دائمًا تحاول إرضاء أصدقائها."
Es un placer complacer a nuestros clientes.
"من دواعي سرورنا إرضاء عملائنا."
complacer يظهر في عدة تعبيرات وأمثلة شائعة:
Complacer a alguien
"إرضاء شخص ما"
Ejemplo: "Ella hace todo lo posible para complacer a su madre."
"هي تفعل كل ما في وسعها لإرضاء والدتها."
Complacerse en algo
"الاستمتاع بشيء ما"
Ejemplo: "Se complace en ayudar a los demás."
"يستمتع بمساعدة الآخرين."
No hay que complacer a todos
"لا ينبغي إرضاء الجميع"
Ejemplo: "A veces, no hay que complacer a todos para ser feliz."
"أحيانًا، لا ينبغي إرضاء الجميع لتكون سعيدًا."
أصل كلمة complacer يعود إلى الكلمة اللاتينية "placere" والتي تعني "الإعجاب" أو "الإرضاء".
المترادفات: - Contentar (يرضي) - Satisfacer (يشبع)
المتضادات: - Desagradar (يؤذي) - Ofender (يُهين)