كلمة "compostura" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/kompos'tuɾa/
"Compostura" تشير عادة إلى حالة أو نوع من التنسيق، التجميع أو التركيب، وأيضاً تتعلق بالأخلاق والسلوك الجيد. يتم استخدامها بشكل شائع في السياقات الكتابية، لكنها أيضاً تعبر عن مفاهيم يمكن استخدامها في الكلام الشفهي.
تكرار الاستخدام: تُستخدم الكلمة في السياقات الرسمية وغير الرسمية، إذ تُعتبر جزءًا من اللغة اليومية واللغة الأدبية.
La compostura del traje era perfecta para la ceremonia.
(كانت إصلاحات البدلة مثالية للمراسم.)
Encontré la compostura de la sala muy atractiva.
(وجدت ترتيب الغرفة جذاباً للغاية.)
Al enfrentarse a situaciones difíciles, es importante mantener la compostura.
(عند مواجهة مواقف صعبة، من المهم الحفاظ على النضارة.)
Perder la compostura:
No quiero perder la compostura durante la reunión.
(لا أريد فقدان النضارة أثناء الاجتماع.)
Recuperar la compostura:
تأتي "compostura" من الفعل الإسباني "componer"، الذي يعني "إصلاح" أو "ترتيب". هي عبارة عن تركيب يوضح مفهوم الترتيب والتنسيق.
المترادفات: - Arreglo (ترتيب) - Reparación (إصلاح) - Composición (تركيب)
المتضادات: - Descomposición (تحلل) - Caos (فوضى) - Desorden (عدم النظام)