"con sordina" هو تعبير يتم استخدامه بشكل عام كمركب ظرفي في اللغة الإسبانية.
/kon soɾˈðina/
"con sordina" تعني ممارسة شيء ما بطريقة خافتة أو بكتمان. يُستخدم عادة في المجال الموسيقي حيث يشير إلى استخدام كتمان الصوت أو تقليل حجم الصوت لآلات موسيقية معينة. تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في المقالات الموسيقية والنقد الفني، وقد تكون أقل استخدامًا في المحادثات اليومية العادية.
عَزِفَ على البوق بكتم الصوت لكي لا يكون الصوت مرتفعًا جدًا.
El pianista tocaba con sordina, creando un ambiente íntimo en la sala.
"con sordina" يمكن أن يكون جزءاً من تعبيرات موسيقية أو مجازية في اللغة الإسبانية. تشير إلى كبح أو تخفيض شيء ما.
تم عقد الاجتماع بصمت لكي لا يجذب انتباه الجيران.
Los rumores se propagaron, pero él decidió hablar con sordina para evitar problemas.
انتشرت الشائعات، لكنه قرر الحديث بخفاء لتجنب المشاكل.
A veces es mejor actuar con sordina en situaciones delicadas.
أحيانًا يكون من الأفضل التصرف بكتمان في المواقف الحساسة.
El niño jugaba con sordina para no molestar a su hermana.
كلمة "sordina" تأتي من الكلمة اللاتينية "sordina" بمعنى "منع الصوت" أو "كتم".