الفعل
/kɔnˈθeɾ/
كلمة "concernir" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى أن شيئًا ما له علاقة أو تأثير على شيء آخر. يُستخدم هذا الفعل بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، وعادةً ما يظهر في سياقات رسمية أو عندما تتعلق المعلومات بأمور تُهم الناس، مثل الأمور الاجتماعية أو القضايا العامة.
هذا القرار لا يهمنا.
La crisis económica concierne a todos los ciudadanos.
تعتبر كلمة "concernir" جزءًا من عدة تعبيرات اصطلاحية باللغة الإسبانية، مما يعني أنها تستخدم بشكل متكرر في سياقات مختلفة.
"هذه الحالة لا تهمني على الإطلاق."
"Me concierne directamente"
"المشروع الجديد يتعلق بي مباشرة لأنني جزء من الفريق."
"Lo que pase aquí no me concierne"
تعود كلمة "concernir" إلى اللاتينية "concernere"، والتي تعني "يتعلق بـ".
المترادفات: - Referirse a (يشير إلى) - Relacionar (يربط)
المتضادات: - Ignorar (يتجاهل) - Desinteresarse (عدم الاهتمام)
بهذا الشكل، يمكن أن نرى أن "concernir" هي كلمة متعددة الاستخدامات تحمل دلالات قوية عن الاهتمام والتعلق بين الأشياء.