فعل
/kon.kɾeˈtaɾ/
تحديد، توضيح، تجسيد
تستخدم كلمة "concretar" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية تحديد أو توضيح شيء معين، قد تكون فكرة أو مشروع أو هدف. يُعتبر استخدامها شائعًا في المجالات العامة والتقنية. يتم استخدامها بشكل متكرر في المحادثات وفي السياقات المكتوبة، خاصة في السياقات المتعلقة بالتخطيط أو التنفيذ.
Es importante concretar los detalles del proyecto antes de comenzar.
من المهم تحديد تفاصيل المشروع قبل البدء.
Necesitamos concretar una fecha para la reunión.
نحتاج إلى تحديد موعد للاجتماع.
Para avanzar, debemos concretar nuestras ideas.
للمضي قدمًا، يجب أن نحدد أفكارنا.
تستخدم "concretar" في عدة تعبيرات اصطلاحية، إذ تضيف أهمية للحديث عن تحديد الأشياء أو التفاهم.
Concretar un acuerdo
Logramos concretar un acuerdo beneficioso para ambas partes.
تمكنا من تحديد اتفاق مفيد للطرفين.
Concretar ideas
Es crucial concretar nuestras ideas antes de presentarlas.
من الضروري تحديد أفكارنا قبل تقديمها.
Concretar un plan
Debemos concretar un plan de acción para resolver el problema.
يجب أن نحدد خطة عمل لحل المشكلة.
Difícil de concretar
Es una visión bonita, pero difícil de concretar en la realidad.
إنها رؤية جميلة، لكنها صعبة التنفيذ في الواقع.
أصل الكلمة "concretar" يعود إلى الجذر اللاتيني "concretus"، والذي يعني "المُجسّد" أو "الملموس".
المترادفات: determinar، especificar، clarificar
المتضادات: confundir، desdibujar، abstraer