الكلمة "concreto" في اللغة الإسبانية تعمل كصفة (adjetivo) وكذلك كاسم (sustantivo).
/konˈkɾeto/
كلمة "concreto" تعني عادةً "ملموس" أو "محدد". يتم استخدامها في العديد من السياقات، مثل:
تعتبر الكلمة شائعة في كل من الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها أكثر شيوعًا في الكتابات التقنية والقانونية والمهنية.
El edificio está hecho de concreto.
(المبنى مصنوع من الخرسانة.)
Necesitamos un plan concreto para resolver el problema.
(نحن بحاجة إلى خطة محددة لحل المشكلة.)
Necesitamos hacer algo concreto para mejorar la situación.
(نحتاج إلى القيام بشيء ملموس لتحسين الوضع.)
"Tener un objetivo concreto"
(أن يكون لديك هدف محدد)
Es importante tener un objetivo concreto para lograr el éxito.
(من المهم أن تكون لديك هدف محدد لتحقيق النجاح.)
"Concreto como el agua"
(ملموس مثل الماء)
Su explicación fue tan concreta como el agua.
(كانت شريحته واضحة كما الماء.)
"Un hecho concreto"
(حقيقة ملموسة)
تعود أصول كلمة "concreto" إلى اللاتينية "concretus"، والتي تعني "مكتمل" أو "مؤتلف".
المترادفات: - Real - Tangible - Específico
المتضادات: - Abstracto - Vago - Imaginario
بهذا الشكل، يمكننا أن نرى كيف أن كلمة "concreto" تحمل معاني متعددة وتستخدم في سياقات متنوعة، مما يجعلها كلمة مهمة ومفيدة في اللغة الإسبانية.