الفعل.
/kon.formar.se/
"conformarse" تعني الرضا أو التكيف مع وضع معين أو ظروف معينة دون محاولة تغييرها. يمكن استخدامها عادةً في السياقات التي تشير إلى قبول الأوضاع كما هي.
تستخدم الكلمة بشكل شائع في المحادثات اليومية وتظهر في السياقات الأدبية. غالبًا ما يُستخدم في الحديث عن الرضا أو التكيف مع ظروف الحياة، سواء كانت إيجابية أو سلبية.
تستخدم الكلمة بتكرار في الحديث الشفهي أكثر من السياق المكتوب، حيث تعكس المواقف الشخصية والتجارب الحياتية.
من المهم أن نرضى بما لدينا.
Ella aprende a conformarse a las expectativas de su familia.
"conformarse" يستخدم أيضًا في التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن الرضا أو التكيف.
أحيانًا، يكون من الأفضل أن نرضى بما تقدمه لنا الحياة.
No debemos conformarnos con menos de lo que merecemos.
لا ينبغي علينا أن نقبل بأقل مما نستحق.
Conformarse es a veces una forma de sabiduría.
أصل الكلمة "conformarse" يأتي من الكلمة اللاتينية "conformatio" والتي تعني تشكيل أو تكيف، وتشير إلى عملية التكيف مع شكل معين أو وضع محدد.