"Conque" هو أداة ربط تُستخدم عادة في اللغة الإسبانية.
/ˈkoŋ.ke/
يمكن ترجمة "conque" إلى العربية كـ "إذاً" أو "إذن".
"Conque" تُستخدم في اللغة الإسبانية لجعل الاستنتاجات أو للإشارة إلى نتيجة. غالباً ما تُستخدم في المحادثات اليومية أكثر من الأدب المكتوب، وتظهر في الكلام الشفهي كمحاولة لجعل الجمل أكثر تواصلًا.
أمثلة على الجمل: 1. No tienes tarea, conque puedes salir a jugar. - "ليس لديك واجب، إذن يمكنك الخروج للعب."
"Conque" تُستخدم أيضًا في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
"إذن، هل ستجرؤ؟"
Conque tú eres el culpable, ¿verdad?
"إذاً أنت المُلام، صحيح؟"
Conque, esto es lo que has decidido, ¿no?
"إذن، هذا ما قررت، أليس كذلك؟"
Conque ya tenemos un plan, genial.
"إذن، لدينا خطة الآن، ممتاز."
Conque no te importa, ¿verdad?
تعود كلمة "conque" إلى التركيب الأساسي "con" والتي تعني "مع"، و"que" والتي تعني "أن" أو "الذي"، مما يساهم في بناء معنى الاستنتاج.
المترادفات: - Así que (لذلك) - Por lo tanto (بناءً على ذلك)
المتضادات: - Sin embargo (ومع ذلك) - A pesar de (على الرغم من)
"Conque" تُعد أداة ربط مهمة في اللغة الإسبانية، تُستخدم بشكل رئيسي في المحادثات. مع تجارب وتعبيرات شائعة، تسهل الكلمة تواصل المعاني والأفكار بين المتحدثين.