فعل
/konsərˈβaɾ/
كلمة "conservar" تعني الحفاظ على شيء أو الاحتفاظ به. يُستخدم هذا الفعل بشكل شائع في العديد من السياقات، سواء كان ذلك في المجال البيئي، مثل الحفاظ على الموارد الطبيعية، أو في المجال القانوني عند الإشارة إلى الاحتفاظ بالحقوق أو الوثائق. تكرار استخدامها مرتفع، وغالباً ما تُستخدم في الكتابة الرسمية وكذلك في الكلام الشفهي.
"Es importante conservar el agua en épocas de sequía."
"من المهم الحفاظ على الماء في أوقات الجفاف."
"Debemos conservar nuestros documentos importantes en un lugar seguro."
"يجب علينا الاحتفاظ بوثائقنا المهمة في مكان آمن."
"Conservar la calma"
"الحفاظ على الهدوء"
مثال: "Es esencial conservar la calma durante situaciones de crisis."
"من الضروري الحفاظ على الهدوء خلال الأزمات."
"Conservar la tradición"
"الحفاظ على التقليد"
مثال: "Es fundamental conservar la tradición familiar en cada celebración."
"من الأساسي الحفاظ على التقاليد العائلية في كل احتفال."
"Conservar la forma"
"الحفاظ على الشكل"
مثال: "Ella se esfuerza por conservar la forma a través del ejercicio."
"هي تبذل جهدًا للحفاظ على شكلها من خلال التمرين."
تعود كلمة "conservar" إلى الجذور اللاتينية المنطوقة، من الكلمة اللاتينية "conservare"، والتي تعني "الحفاظ على" أو "الاحتفاظ بـ".
Mantener (الحفاظ على)
المتضادات:
باختصار، "conservar" هي كلمة مهمة تُستخدم بشكل متكرر في اللغة الإسبانية في العديد من السياقات، مما يدل على ضرورة الحفاظ والاحتفاظ بأشياء أو قيم.