consternar هو فعل في اللغة الإسبانية.
/kon.steɾˈnaɾ/
consternar تعني إثارة مشاعر القلق أو الاضطراب في الشخص. تُستخدم هذه الكلمة غالبًا للتعبير عن ردود الفعل النفسية السلبية تجاه حدث غير متوقع أو مزعج. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء.
خبر استقالته أفزع الجميع في المكتب.
La situación política actual está consternando a muchos ciudadanos.
consternar ليست شائعة بشكل كبير في التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، لكنها قد تظهر في سياقات متنوعة تعبر عن الاضطراب أو القلق.
وفاة صديقه المفاجئة تركته في حالة من الذعر.
La noticia de la crisis económica ha consternado a la población.
خبر الأزمة الاقتصادية أفزع السكان.
Su reacción ante el accidente consternó a todos los presentes.
كلمة consternar تأتي من اللاتينية "consternare"، والتي تعني "إرباك" أو "إفزاع".
بهذا الشكل، يُمكنك فهم استخدام كلمة consternar في اللغة الإسبانية بما يتناسب مع السياقات المختلفة وآثارها اللغوية!