كلمة "consuelo" هي اسم في اللغة الإسبانية.
/konˈswelo/
تستخدم كلمة "consuelo" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الشعور بالراحة أو الدعم الذي يُقدَّم لشخص يعاني من الألم أو الحزن. يمكن استخدامها في السياقات المختلفة، بما في ذلك المواقف الحزينة أو التخفيف من الضغوط.
تعد كلمة "consuelo" شائعة الاستخدام في الكلام الشفهي والمكتوب، خاصة في الحديث عن المشاعر والدعم العاطفي.
"كان عزاؤه مُقدّرًا جدًا في تلك اللحظة الصعبة."
"Ella encontró consuelo en la música."
تُستخدم "consuelo" في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، مما يزيد من عمق معناها:
مثال: "Quiero dar consuelo a mi amigo después de su pérdida."
"Consuelo de tontos"
مثال: "Ella dijo que no era más que un consuelo de tontos."
"Buscar consuelo"
أصل الكلمة يأتي من الفعل الإسباني "consolar"، والذي يعني "يطيب الخاطر" أو "يخفف الألم".
"apoyo" (دعم)
المتضادات: